Chapter 59
1253mots
2024-10-24 00:52
Molly ne s'attendait pas à ce qu'il lui offre vraiment la boutique.
Elle faillit rire, alors qu'elle essayait de refuser le cadeau, mais Raymond l'arrêta, "Ne t'inquiète pas, accepte-le." Raymond lui passa le contrat et saisit Jason par le col, le menant hors de la pièce.
"Je pars d'abord. Je viendrai te chercher demain matin," dit-il après avoir fait quelques pas puis s'être retourné vers Molly.

Molly acquiesça avec un sourire.
Regardant le contrat de la boutique, il était évident que c'était à cause de Raymond, sinon pourquoi Jason lui donnerait-il une boutique à cause d'une phrase qu'elle avait dite.
Molly entra dans la pièce pour ranger le contrat. Elle décida de stocker ces choses maintenant et de les donner à Raymond plus tard.
Après avoir rangé le contrat, elle commença à cuisiner.
Tina est montée juste au moment où ils allaient commencer à manger.
Elle apporta le morceau de lard qu'elle avait apporté et, voyant les lumières allumées dans la maison, elle entra avec un puissant aura, jetant le morceau de lard sur le sol.

"Molly !"
Molly, qui tenait un bol de riz, fronça les sourcils, tandis que Mason regarda inconsciemment vers elle.
"Tina, qu'est-ce que tu fais ici ?" Dan posa son bol de riz. Il essuya maladroitement ses mains et se leva pour aller vers Tina, demandant, "As-tu déjà mangé ?"
"Manger ? Qui a besoin de la nourriture de ta maison?" Tina dit, les yeux perçants. Elle avait des traits fins, des lèvres minces, et un regard méchant. Elle avait aussi une voix forte.

Dan paraissait encore plus restreint, il ne savait pas comment il avait de nouveau contrarié sa belle-soeur.
"Tina, pourquoi es-tu venue aujourd'hui...ce..." Dan regarda le lard sur le sol, complètement perplexe.
Tina renifla froidement. "Il semble que Molly ne t'ait pas encore parlé".
Dan fut surpris, il regarda Molly avec étonnement. "Molly ?"
Molly posa son bol de riz, provoquant un son net sur la table en bois. Elle regarda Tina. "Tante Tina, je pense que tu as confondu de personne aujourd'hui."
"Confusion ? Notre James a été battu de la sorte, comment aurais-je pu confondre de personne!" Tina se dirigea rapidement vers Molly, l'accusant vivement pendant qu'elle avançait, "Molly, qu'avons-nous fait pour te mériter ça ? N'est-ce pas grâce à ton oncle que tu peux aller au lycée ? Ah, au lieu de lui être reconnaissante, tu le pousses dans une impasse."
Tina se penchait en avant, comme si elle allait insulter Molly face à face.
Dan s'avança rapidement pour arrêter Tina, se positionnant directement devant Molly. "Tina, que fais-tu ? Ne pouvons-nous pas en parler calmement ? Molly est encore une enfant."
Tina, "Elle est juste une enfant, mais elle a presque tué ton frère aîné !"
Molly lécha ses lèvres, se leva, et repoussa doucement Dan. Dan la regarda avec un froncement de sourcils, "Molly."
"Papa, laisse-moi parler à tante Tina. De toute façon, elle croit que c'est moi qui ai fait ça." Après avoir dit cela, Molly se tourna vers Tina. "Tante Tina, sais-tu pourquoi l'usine pharmaceutique de ton mari a vraiment été inspectée ? Ou peut-être que ton mari ne t'a jamais rien dit ?"
Le visage de Tina explosa de colère, comme un chat sur lequel on avait marché sur la queue. "Quelles absurdités racontes-tu !"
"Oui, tu as raison, Raymond est mon petit ami. Mais c'est aussi un soldat, comprends-tu ?" Molly ricana, "Le problème à l'usine pharmaceutique, c'est lui qui s'en est occupé !"
"Absurdité ! C'est complètement absurde !" Tina affirma de manière véhémente, les dents serrées et le cou rigide, "C'était clairement toi qui avait ordonné à Raymond de causer des problèmes avec ton oncle."
"Vous n'êtes tout simplement pas satisfaits de voir notre vie prospère, mais James vous a également aidé. Le travail à la gare de ton père, Dan, dis-nous, ce travail n'a-t-il pas été facilité par James !"
Dan sentit une sorte de connexion entre son travail et James.
La seule connexion était que, le premier jour, Yin Yonghao l'avait emmené à l'usine et avait ensuite offert une cigarette à son supérieur à l'usine.
Cependant, James ne pouvait s'empêcher de se vanter après coup que c'était parce qu'il s'entendait bien avec les supérieurs que Dan avait pu entrer à la gare.
Que Dan soit passé de simple assistant à la gare à un poste de manager, James disait que c'était grâce à sa bonne relation avec le dirigeant. On aurait dit que la promotion de Dan était due au fait que le dirigeant voulait faire bonne impression auprès de lui, James.
Mais Dan était une personne de nature douce. Il croyait en la bénédiction d'être désavantagé, pensait qu'il était conscient de sa propre valeur et que les opinions des autres ou de l'opinion publique n'avaient aucune importance pour lui.
Ce qu'il ne comprenait pas, c'est que parfois l'opinion publique peut tuer les gens.
Les paroles de James ont fait réagir les gens de la gare. Ils étaient particulièrement mécontents de sa pratique des "passages par la porte de derrière", lui faisant souvent mauvaise mine, et parfois ne l'alertant pas quand quelque chose allait mal. Avec le temps, le dirigeant a commencé à sentir que son travail n'était pas bien fait.
La raison pour laquelle Dan travaille avec diligence depuis des années mais n'a jamais obtenu de promotion est principalement due à cette affaire.
L'expression de Dan est devenue maladroite, et il a commencé à hocher la tête à nouveau, essayant d'admettre ce fait et d'apaiser les émotions de Tina.
Mais Molly a soudainement pris la parole, "Tante Tina, vous plaisantez? Mon père a trouvé ce travail par lui-même, et il a travaillé comme apprenti gratuit pendant trois mois avant de pouvoir entrer à l'usine. Que fait mon oncle pour aider mon père à trouver ce travail? Est-ce qu'il connaît quelqu'un à la gare? A-t-il aidé mon père à établir un contact pour y entrer ?"
"Eh, Molly, mais tu racontes quoi là? C'est évidemment grâce à James! Maintenant, vous ne voulez même pas l'admettre," Tina semblait être grandement lésée.
Molly voulait encore se disputer, mais Dan l'a rapidement interrompue et l'a fait taire. Puis il a regardé Tina anxieux, "Tina, arrêtons de parler du passé pour l'instant. Peut-on parler de ce qui s'est passé aujourd'hui? Régler d'abord les affaires courantes."
La poitrine de Tina se soulevait sans cesse et elle plissait un œil furieux, "A l'origine, James voulait que Mason l'aide pour une broutille. Ce n'était pas gratuit. Il l'a payé. Mais qui penserait que Mason prendrait l'argent et finirait par aider Raymond à tabasser James. James est tout contusionné."
Ses cris étaient entendus par les voisins alentour, et il y avait même des voisins qui sont venus regarder le drame.
Dan était un peu perplexe, "Aide? Mason."
Enfin désigné, Mason se raidit, piquant le riz dans son bol avec ses baguettes.
"Crache le morceau ! Qu'est-ce qui se passe au juste ?" Dan a froncé les sourcils quand la réponse ne venait pas.
Molly alla droit au but, "L'oncle a fait combattre Mason pour lui, afin de dissuader les autorités d'enquêter sur l'usine pharmaceutique. C'est pratiquement illégal."
Les yeux de Dan s'élargirent d'incrédulité, ayant du mal à comprendre ses mots.
"Tina..." Dan tourna son regard vers Tina.
Tina toussota, "Est-ce contre la loi ? Nous leur demandions simplement un peu d'aide."
"Tina, comment as-tu pu faire cela ? Mason est encore si jeune, et pourtant tu l'as fait participer à des combats !" Dan perdit presque son souffle de choc.